简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق التنقل والعبور في الصينية

يبدو
"اتفاق التنقل والعبور" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 通行进出协定
أمثلة
  • ولم ينفذ بعد اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
    《2005年通行进出协定》尚未得到执行。
  • ويتعين تنفيذ اتفاق التنقل والعبور لعام 2005 تنفيذا تاما.
    必须充分执行2005年的《通行进出协定》。
  • وينبغي لوقف القتال أن يسمح بفتح دائم وطبيعي لجميع المعابر الحدودية، وكما ينص على ذلك اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
    停战后,应按照2005年《通行进出协定》的规定,长期而正常地开放所有边境点。
  • ويتعين أن يتيح وقف القتال فتح جميع المعابر بشكل دائم وعادي، على نحو ما ينص عليه اتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
    停火应按照2005年《通行进出协定》的规定,允许持久和正常开放所有的过境点。
  • ويتضمن اتفاق التنقل والعبور المبرم بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل أحكاما محددة تتعلق بحركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية المحتلة وخارجها.
    巴勒斯坦权力机构与以色列政府达成的《通行进出协定》载有关于被占领巴勒斯坦领土内外人员和货物通行的专门规定。
  • ولم يحرز أي تقدم بشأن تحقيق أهداف اتفاق التنقل والعبور المبرم عام 2005، بما في ذلك بناء الميناء البحري أو المطار وإنشاء الوصلة بين غزة والضفة الغربية.
    《2005年通行进出协定》的各项目标,包括建设海港或空港以及加沙与西岸的连接,都没有取得任何进展。
  • ولم تتحقق أي تحسينات من خطة الولايات المتحدة " المعايير الأساسية للإسراع في تنفيذ اتفاق التنقل والعبور وكذا بشأن الحالة الأمنية في غزة " .
    美国的计划,即 " 通行进出协定和加沙安全局势加速落实基准 " ,没有使情况有任何改善。
  • ولم تنفذ، بعد مرور عام، عدة فقرات رئيسية في هذا القرار، ولا سيما الدعوة إلى ضمان إعادة فتح المعابر بصورة مستمرة على أساس اتفاق التنقل والعبور المبرم في عام 2005.
    一年之后,这一决议的几个关键段落,特别是在2005年《通行进出协定》的基础上持续再开放过境点的呼吁,依然没有得到实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2